Правда о хрустальных башмачках

Автор «классической», в нашем понимании, сказки «Золушка» Шарль Перро подарил нам образ хрустальной туфельки или хрустального башмачка.  Но многие исследователи утверждают, что в оригинале сказки хрустальных туфелек не было!

У Перро башмачки описываются как «la pantoufle de verre», (стеклянная туфля, фр.). Знатоки филологи заявляют, что в народной сказке было сказано о «la pantoufle de vair», (туфля из беличьего меха). Звучат оба слова одинаково, но в туфельках с оторочкой из беличьего меха было бы удобнее. Сознательно ли приукрасил сказочник или просто ошибся записывая или запоминая на слух «вэр» или «вэр», но в русском варианте переводчики пошли еще дальше и присвоили Золушке хрустальные туфельки.




Сказка, это всего-лишь сказка, и насколько удобно было сказочной героине в хрустальных башмачках нам никогда не узнать. Подобные сказки есть и у других народов. У шотландцев, например, «Золушка» носит обувь из камыша, а в варианте братьев Гримм туфельки золушки — золотые.

Поделиться:

Читайте также:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *